留学しなくても韓国語が話せるようになれる

派遣社員や非正規労働者の韓国語は?正社員はそのまま直訳でOK?

今日の一言

2019/06/07

韓国でも非正規の労働者や派遣社員は多いですが、これらを韓国語では何と言うでしょうか?

非正規の労働者は、비정규직(非正規職)と言い、派遣社員は파견직(派遣職)といいます。

 

彼らは正社員と違い、給与や福利厚生といった待遇面がよくないのは日本と同じです 🙁

また、非正規の労働者の中には「契約社員」も存在しますが、彼らは계약직(契約職)と呼ばれます。

 

ではここで「正社員」は何というか、考えてみてください。

 

정(正)?

 

사(社)?

 

원(員)?

 

正社員は、정규직(正規職)と言います。

ポイントは、どれも-직(-職)の漢字が組み合わさっていることです 😎

 

ところで、韓国でも正社員は簡単になれるものではありません。

そのため「いい大学→いい会社」のような進路を目指し、小さい頃から猛勉強することになります。

 

ただ、大企業に入れたらそれで安心かといえばそうでもありません 🙁

連日の残業に休日出勤など、いわゆる「ブラックな労働環境」によって体を壊し、退職してしますケースもあります。

 

韓国も日本も、社会が抱える問題に大きな差はなさそうです。